Monday, August 31, 2009

Pwned

http://www.flickr.com/photos/99566072@N00/3872663540/sizes/o/

...

Qu'est-ce qu'on écrit quand on veux écrire mais on sait pas sur quoi le faire? Rien, bien sûr. Et c'est comme ça que 5 minutes deviennent un petit espace du temps pour pratiquer ce qu'on fait pas depuis longtemps: écrire proprement. Proprement, ça veut dire, avec des cédilles, des accents graves, aigus, etc. Etcetera. Et cetera.
Et cetera (in English contexts pronounced /ɛt ˈsɛtərə/) is a Latin expression that means "and other things," or "and so forth." It is taken directly from the Latin expression which literally means "and the rest (of such things)" and is a loan-translation of the Greek "και έτερα" (kai hetera; and the others). Et means "and;" cetera (plural of ceterum/caeterum) means "the rest."

Voilà. À la fin, il y a eu un petit peu de sense qui est née de ceci. Ceci qui n'est pas une pipe, qui n'est pas du français, et qui n'est pas un texte cohérent non plus. Mais ma découverte des origines du mot "etcetera" ont valu la peine.

Thursday, August 27, 2009

La frase del día

[Contexto: durante la cena, hablando de lo poco normales que somos y cuándo perdimos nuestra normalidad (if it ever existed)]

"La normalidad no se pierde, se entrega/regresa diciendo 'gracias, pero no me sirve'" - Valeria Bueno, AKA Giselle Arriaga, 2009