Sunday, March 18, 2012

La Identidad - by Milan Kundera

Leído entre: Mar 13, 2012 – Mar 18, 2012 (6 días).

Lo que me gustó: Nada en particular.

Lo que no me gustó: Otra vez nada en particular.

En general: Meh. No lo releería.

Amazon lo tiene aquí.

Notas y citas:

[...] y Jean-Marc recordó su vieja teoría: hay tres tipos de aburrimiento: el aburrimiento pasivo: la chica que baila y bosteza; el aburrimiento activo: los aficionados a las cometas; y el aburrimiento rebelde: la juventud que quema coches y rompe escaparates. (p.23)
Porque aquellos que se resisten a los placeres organizados son desertores de la gran lucha común contra el aburrimiento y no merecen ni atención ni casco. (p.24)
En aquel momento comprendí el único sentido de la amistad tal como se practica hoy. La amistad le es indispensable al hombre para el buen funcionamiento de su memoria. Recordar el propio pasado, llevarlo siempre consigo, es tal vez la condición necesaria para conservar, como suele decirse, la integridad del propio yo. Par que el yo no se encoja, para que conserver su volumne, hay que regar los recuerdos como a las flores y, para regarlos, hay que mantener regularmente el contacto con los testigos del pasado, es decir, con los amigos. (p.55)

Sunday, October 2, 2011

Cuando no importa la respuesta a una pregunta

A media lectura de este artículo (via mi — a falta de mejor témino — jefe) me di cuenta de que por más que mi personalidad lógica/científica me incline a responder preguntas, cuando convivo con otras personas muchas veces no las planteo para que alguien de una respuesta, sino para saber cómo la contestan, cómo llegan a esa respuesta, qué ideas siguen, cómo las argumentan, qué tanto creen realmente en lo que están diciendo. Y de hecho yo mismo a veces funciono así. Si me pongo a leer artículos y opiniones acerca del libre albedrío en principio es porque estoy buscando hacerme una opinión personal al respecto, pero a veces ese objetivo pasa un poco a segundo plano porque me entretengo más en el viaje de explorar las ideas, entender las diferentes posturas y sus por qués.

Supongo que por eso me gustan los edge cases: las preguntas que pocos se preguntan y por ende pocos han explorado de verdad, pero que por lo general son las que más hablan de cómo es una persona cuando se discuten.

Sunday, September 4, 2011

Kids

2011-09-04. Oficialmente, el día en el que empiezo a pensar seriamente en que tal vez no quiero tener hijos. Just for the record.

Monday, August 15, 2011

Cuando la cinta de aislar no es suficiente...

... el silicón llega al rescate:

Audífonos con reparación de silicón

Habemus headphones. Por unos días más. Al menos. Espero.

Sunday, August 7, 2011

Reflexiones de un concierto

El domingo fui a uno de los conciertos de aniversario del museo Marco, en el que la orquesta de cámara Consort tocó arreglos de canciones de rock para orquesta de cámara, con algunas intervenciones de guitarra y bajo eléctricos, y batería. Salí decepcionado. La ecualización de los instrumentos me pareció bastante pobre y la acústica no muy buena (aunque no esperaba gran cosa... pero incluso las bocinas no me parecieron de buena calidad). Y me dejó pensando en lo siguiente:

  • El pandero es una pésima percusión para acompañar arreglos de rock.

  • En general, los instrumentos de aliento-metal tienen timbres que me desagradan, o que al menos no me parecen apropiados para llevar la melodía (que en el concierto pasó varias veces). También en particular la flauta en este caso me sonaba algo estridente.

  • Los arreglos para orquesta por lo general me parecen muy sin chiste; les falta la creatividad de un instrumento solista. Eso me hace pensar en que probablemente disfruto más los "Concierto para Violín No. X" que las piezas para orquesta completa. Lo que escuché ese día me recordó mucho a lo que he escuchado del disco Symphonic Rock de la Royal Philharmonic Orchestra, que no me gusta mucho.

Estoy consciente de que me he vuelto muy picky con la música. ¿Y con otras cosas? R, G y L sugieren que a todos nos está pasando y que es por esto. Muy buen capítulo de South Park =D, y al parecer muy apropiado para la discusión del día.

Sunday, July 10, 2011

Programar sin código

Leí este paper, que propone una forma completamente diferente de programar: usando "tablas esquemáticas", algo parecido a tablas de verdad booleanas. La idea se ve interesante... me queda la duda que menciona el mismo paper, de si podría escalar a aplicaciones grandes, y de qué tan fácil sería trabajar en equipo sobre código así... problemas de commits conflictivos probablemente serían más complicados de arreglar. Pero me gustaría intentarlo alguna vez, parece bastante fluido, y sería una forma de forzarme a hacer algo "rutinario" de forma diferente.

Friday, July 1, 2011

Outliers: The story of success - by Malcolm Gladwell

Leído entre: Jun 23, 2011 – Jul 01, 2011 (8 días).

Lo que me gustó: Todo. Muy fácil de leer, contenido entretenido y que te pone a pensar, ni muy corto ni muy largo... Great book.

Lo que no me gustó: N/A.

En general: Muy recomendado.

Amazon lo tiene aquí.

Notas y citas:
"When Bill [Joy] was a little kid, he wanted to know everything about everything way before he should've even known he wanted to know," his father, William, says. (p.42)

Habla de que hay algunos puntos entre los que "vale la pena" diferenciar, hablando de IQ, pero que arriba del último punto, las diferencias no son tan relevantes (no por estar mucho más arriba en la escala, vas a tener mucho más éxito):
Langan's IQ is 30 percent higher than Einstein's. But that doesn't mean Langan is 30 percent smarter than Einstein. That's ridiculous. All we can say is that when it comes to thinking about really hard things like physics, they are both clearly smart enough. (p.80)

Sobre ese mismo punto:
The psychologist Barry Schwartz recently proposed that elite schools give up their complex admissions process and simply hold a lottery for everyone above the threshold. "Put people into two categories,", Schwartz says. "Good enough and not good enough. The ones who are good enough get put into a hat. And those who are not good enough get rejected." (p.83-84)

Hablando de una serie de pueblos en Kentucky donde por mucho tiempo todo el mundo parecía muy peleonero y se mataba por cualquier cosa:
... and the consensus appears to be that that region was plagued by a particularly virulent strain of what sociologists call a "culture of honor." (p.166)

Siguiendo con el análisis de los pueblos donde todos se mataban, habla de cómo los acentos (formas de hablar/pronunciar) parecen funcionar de la misma forma que los comportamientos (heredados culturalmente), y lo relaciona:
Whatever mechanism passes on speech patterns probably passes on behavioral and emotional patterns as well. (p.175)

Hace referencia a las "Hofstede's Dimensions", en especial al "Power Distance Index" (PDI), que "is concerned with attitudes toward hierarchy, specifically with how much a particular culture values and respects authority" (p.204-205)
Hofstede, similarly, references a study done a few years ago that compared German and French manufacturing plants that were in the same industry ad were roughly the same size. The French plants had, on average, 26 percent of their employees in management and specialist positions; the Germans, 16 percent. The French, furthermore, paid their top management substantially more than the Germans did. What we are seeing in that comparison, Hofstede argued, is a difference in cultural attitudes toward hierarchy. The French have a power distance index twice that of the Germans. They require and support hierarchy in a way the Germans simply don't. (p.205-206)

En el capítulo acerca de cómo las aerolíneas orientales son (tal vez "eran") más propensas a accidentes, propone que en gran parte el problema es porque las personas "abajo" del capitán no reaccionan y/o actúan como deberían cuando creen que el capitán está haciendo algo mal:
The Korean language has no fewer than six different levels of conversational address, depending on the relationship between the addressee and the addresser [...] The first officer would not have dared to use one of the more intimate or familiar forms when he addressed the captain. (p.214-215)
Western communication has what linguists call a "transmitter orientations" — that is, it is considered the responsibility of the speaker to communicate ideas clearly and unambiguously. [...] But Korea, like many Asian countries, is receiver oriented. It is up to the listener to make sense of what is being said. (p.216)

A bit random. Reforzando el punto de que el bagaje cultural es una influencia mucho más grande de lo que normalmente creeríamos:
In languages as diverse as Welsh, Arabic, Chinese, English and Hebrew, there is a reproducible correlation between the time required to pronounce numbers in a given language and the memory span of its speakers. (p.228)

También con respecto al punto pasado, menciona que para los asiáticos es mucho más sencillo efectuar operaciones aritméticas simples (e.g. suma) por la regularidad de su sistema numérico:

... for number above twenty, we put the "decade" first and the unit number second (twenty-one, twenty-two), whereas for the teens, we do it the other way around (fourteen, seventeen, eighteen). The number system in English is highly irregular. Not so in China, Japan, and Korea. They have a logical counting system. Eleven is ten-one. Twelve is ten-two. Twenty-four is two-tens-four and so on. [...] The regularity of their number system also means that Asian children can perform basic functions, such as addition, far more easily. Ask an English-speaking seven-year-old to add thirty-seven plu twenty-two in her head, and she has to convert the words to numbers (37 + 22). Only then can she do the math: 2 plus 7 is 9 and 30 and 20 is 50, which makes 59. Ask an Asian child to add three-tens-seven and two-tens-two, and then the necessary equation is right there, embedded in the sentence. No number translation is necessary: It's five-tens-nine. (p.229)

Thursday, June 16, 2011

Drunkness side-effects

Llevo un rato semi-ebrio, y estuve escuchando grillos (muy claramente) durante un rato, hasta que apague la luz de mi cuarto. Entonces dejaron de escucharse repentinamente. Weird... and interesting...

Saturday, May 7, 2011

Batch convert audio files in Windows

Bat file:

@echo off
for %%f in (*.%1) do (
ffmpeg.exe -i "%%~f" -ab 192k -y "%%~nf.mp3"
)

Usage: "batfilename.bat original_file_extension", e.g. "toMp3.bat wma".

This obviously requires ffmpeg.

Thor

Vista en: May 5, 2011. Cine.

Lo cool: Efectos visuales. Me gustó también que aunque modernizaron la mitología nórdica, no sentí todo fuera de lugar (en particuar el papel de Loki me agradó).

Lo no cool: Innecesaria y forzadamente cheesy.

En general: Entretenida. Tal vez la vería otra vez, sólo para ver Asgard.